miércoles, 14 de abril de 2010

26.- Te desean felicidad y prosperidades / I wish happiness and prosperity

Tarjeta postal de 142 x 93 mm con dibujo en relieve sin tinta que representa a una joven oliendo una rosa en su mano izquierda, en la mano derecha tiene otra rosa y otras en el pelo; el reverso no tiene nada impreso.

En la parte delantera encima del dibujo está impresa en color dorado la frase: "Te desean felicidad y prosperidades en el día de tu santo, tus primas  Carmen y Manuela" , los nombres van acompañados de una rúbrica a mano realizada con tinta negra.

Como vemos la personalización de la tarjeta postal está realizada en imprenta y por el texto debió de hacerse sólo en este ejemplar puesto que iba dirigido a unas personas concretas y no tenía mucho sentido hacer muchas más, o sea que sobre el ejemplar realizado en relieve con un troquel con la figura femenina se le añadía el texto bien a mano o en imprenta como en este caso. Las esquinas superiores están redondeadas y el filo de abajo es irregular por lo que seguramente estaba unida a otra o a otras y desprendida manualmente de ella. El reverso no tiene las indicaciones de tarjeta postal o lugar señalado para el sello por tanto debieron ser tarjetas para regalar, sin utilizar el servicio postal o bien para  introducirlas en un sobre. Este ejemplar pertenece a los primeros años del siglo XX con clara influencia modernista en el dibujo.

Traducción al inglés con Google:

Translation into English with Google:

Postcard 142 x 93 mm embossed without ink drawing that depicts a young woman smelling a rose in his left hand in his right hand has another pink and others in the hair, the back has no form.

 On the front above the pattern is printed in gold the words: "I wish happiness and prosperity on the day of your saint, your cousins and Manuela Carmen", the names are accompanied by a section hand made with black ink.

As you can see the customization of the postcard is made by the press and should be done only in this issue since it was addressed to a specific person and did not make much sense to many more, which means that the copy made in relief a die with the female figure was added the text either by hand or in print as in this case. The upper corners are rounded and the bottom edge is irregular so it was probably associated with another or others, and detached it manually. The reverse is not directed by postcard or place fixed for the label therefore must have gift cards, without using the postal service or to enter them in an envelope. This specimen belongs to the early twentieth century modernist clear influence on the drawing.

No hay comentarios: