sábado, 10 de julio de 2010

72.- Cima de la vida / Top of live

Tarjeta postal de 135 x 90 mm editada sobre cartulina muy fina en color por la Escuela Departamental de Puericultura de Sevilla dependiente de la Dirección General de Sanidad, en ella se muestra como fondo un dibujo que representa una escalera a la que ascienden niños de pocos años, aparecen algunos árboles y lo que puede ser un gran sol, símbolos de salud y vida (sol y árboles). En la parte inferior aparecen dos esferas horarias, la primera indicando las horas para amamantar a un bebé y la segunda con las horas para dar el biberón. El dibujo está firmado por Bonilla.Viene acompañado de una leyenda defendiendo la lactanca materna: "!madre, cría a tu hijo y defenderás su salud ¡ "

La postal informaba a las nuevas madres sobre el tema de la lactancia de una forma sencilla pues debió de estar dirigida a madres con poca instrucción.

El reverso está preparado para poder usarla como tarjeta postal con el espacio dividido para texto y para la dirección y el lugar marcado para el sello. Está impresa en "Gráficas sevillanas".
Esta tarjeta postal debe corresponder a los años 40 ó 50 del siglo XX por la vestimenta de los niños y por la poca calidad del papel donde está impresa que sugiere tiempos de penuria económica que pueden corresponder a la postguerra española.

Translation into English with Google:

Postcard 135 x 90 mm edited on very thin cardboard color Departmental Childcare School of Seville under the Directorate General of Health, it shows the background of a drawing of a ladder to the amount kids a few years just some trees and what can be a great sun, symbols of health and life (sun and trees). At the bottom are two areas of time, the first indicating the hours to breast feed and the second with the time to give the bottle. The drawing is signed by Bonilla.Viene accompanied by a legend lactanca defending the mother: "! Mother, raising your child and will defend his health"

The postcard informing new mothers about the issue of breastfeeding in a simple way since it should be addressed to mothers with little education.

The reverse is ready for use as greeting card with space for text and divided for management and the spot marked for the label. It is printed in "Graphic Seville."

This postcard should correspond to the 40 or 50 of the twentieth century by the clothing of the children and the poor quality of paper it is printed to suggest times of economic hardship which may correspond to post-war Spanish.

No hay comentarios: