jueves, 7 de octubre de 2010

99 y 100.- Familia Fernández de la Vega de Vega de Ribadeo (Asturias) 1902 y 1904






Para celebrar que en este blog llegamos a la tarjeta postal nº 100, traemos aquí estos dos preciosos ejemplares de la familia Fernández de la Vega, aquí representados por el Doctor D. Wenceslao Fernández de la Vega y Pasarín, su  hija María y sus hijas gemelas Jimena y Elisa (que fueron de las primeras mujeres médicos en España y primeras matriculadas en la Facultad de Medicina de Santiago de Compostela).

Se pueden consultar datos de sus biografías en
http://wzar.unizar.es/siem/mujeres_ciencias/4.BIOGRAFiAS/JFernandezVega.html
http://www.vivirasturias.com/asturias/vegadeo/fernandez-de-la-vega-y-lomban-jimena/es
http://www.vivirasturias.com/asturias/vegadeo/fernandez-de-la-vega-y-lomban-elisa/es


Vamos a describir estas dos tarjetas postales:

1ª Tarjeta postal de 93 x 137 mm impresa con dibujos a color con guirnaldas de flores de clara influencia modernista que imperaba en esos años. Deja espacio en el anverso para escribir un breve texto ya que en el reverso sólo estaba autorizado escribir la dirección.

Está dirigida a la Sta. María Vega y Lombán (Dª María Luisa Fernández de la Vega y Lombán) en Vega de Ribadeo (actual Vegadeo en la provincia de Asturias).

Está franqueada con un sello de Alfonso XIII de 15 céntimos y matasellado el día 12 de septiembre de 1902.

La denominación de Tarjeta postal y Unión Postal Universal aparecen en el reverso en varios idiomas (no en español) ya que esta edición debió realizarse fuera de España, pero destinada a varios países por el gran éxito de coleccionismo que habían alcanzado las tarjetas postales en estas fechas.

En el anverso puede leerse el siguiente texto:

"Querida María: Te saludamos y felicitamos en el próximo día de tu santo, que lo pases feliz y dichosa al lado de tus buenos papás y hermanitos. Es lo que te desean tus primas María y Salvina.

Castroverde septiembre, 11 de 1902."


2ª Tarjeta postal 88 x 135 mm impresa en color y relieves con un círculo donde aparece un pasisaje nevado con una casa y un árbol y rodeado exteriormente dicho círculo con motivos vegetales, dejando espacio para el texto que en el anverso dice: "Querido papá. Mucho sentimos no pase los carnavales con nosotras. Lo abrazan sus gemelas. Jimena y Elisa. Febrero 15 /904.

El reverso está ocupado en su esquina superior izquierda por la leyenda de Tarjeta postal y Unión postal Universal en varios idiomas incluido el alemán o el ruso (recordemos que en esta fecha aún no había sucedido la I Guerra Mundial). Cuenta con un sello de Alfonso XIII de 10 céntimos matasellado en Vega de Rivadeo el 16 de febrero y tiene otro matasellos, pero en el anverso, del 17 de febrero de 1904 de Gijón, lugar de destino de esta tarjeta que va dirigida al Doctor en Medicina Don Wenceslao F. de la Vega al Gran Hotel y Restaurant del Comercio en Gijón.

Es de destacar la excelente caligrafía de la persona que escribió el texto del anverso, posiblemente una de las gemelas, ya que en ese día aún no tenían 9 años. El reverso está escrito por otra persona de más edad.


Google translation:

To celebrate this blog we post card No. 100, we are bringing these two beautiful specimens of the family Fernandez de la Vega, here represented by Dr D. Wenceslas Fernandez de la Vega and Pasarín, his daughter Mary and her twin daughters, Jimena and Elisa (who were the first women doctors in Spain and first registered in the Faculty of Medicine, Santiago de Compostela).

You can query data from their biographies in


We will describe these two postcards:

1 ª Postcard 93 x 137 mm printed with color drawings with garlands of flowers clearly influenced by modernist prevailed in those years. Leave space in front to write a short text on the back as he was only authorized to write the address.

Is directed to the Santa Maria Vega & Lomb (D. Maria Luisa Fernandez de la Vega and Lomb) in Ribadeo Vega (now Vegadeo in the province of Asturias).

Is stamped with a seal of Alfonso XIII of 15 cents and postmarked on September 12, 1902.

Postcard The name of Universal Postal Union and on the reverse in several languages (not Spanish) and that this issue should have been held outside Spain, but for several countries by the great success they had achieved collecting postcards in these dates.

On the front you can read the following:

"Dear Mary: We salute and congratulate the next day of your saint, happy and blessed it passes next to your good parents and siblings.'s What you want your cousins Mary and Salvina.

Castroverde September 11, 1902. "


2 ª Postcard 88 x 135 mm printed in color and embossed with a circle which appears pasisaje snow with a house and a tree and surrounded outside the circle with plants, leaving room for text on the front says: "Dear Dad. very sorry not pass the carnival with us. I embrace their mates. Jimena and Elisa. February 15 / 904.

The reverse is engaged in its upper left corner of the postcard legend and Universal Postal Union in several languages including German or Russian (remember that this date had not yet happened World War I). It has a seal of Alfonso XIII of 10 cents Rivadeo Vega postmarked February 16 and has another postmark, but in the front, the February 17, 1904 in Gijón, the destination of this card is addressed to Doctor F. Don Wenceslao Medicine de la Vega to the Grand Hotel and Restaurant Trade in Gijón.

Of note is the excellent handwriting of the person who wrote the text of the front, possibly one of the twins, and that on that day had not yet 9 years. The reverse is written by another older person.

No hay comentarios: