domingo, 12 de septiembre de 2010

89, 90 y 91.- Tres fototipias de Cádiz enviadas en 1915, 1916 y 1917 - Three sent phototypes of Cadiz in 1915, 1916 and 1917

Colección de tres tarjetas postales que tienen en común el hecho de haber sido utilizadas y enviadas por la misma persona, un estudiante de medicina, y dirigidas a su novia Gloria, la primera está fechada en 1915, la segunda en 1916 y la tercera en 1917.

Las tres tarjetas postales son fototipias. La fototipia fue el procedimiento para reproducir clisés fotográficos con la ayuda de una capa de gelatina extendida sobre una lámina de cristal o cobre. Sobre esa lámina se extendía una capa de emulsión fotosensible de gelatina bicromatada, se cocía durante varias horas y después por contacto con el negativo fotográfico se impresionaba esa emulsión, la gelatina es más insoluble en las partes  transparentes por lo que la tinta se absorbía con mayor facilidad en esas zonas, no se podían realizar más de quinientas copias por ir deteriorándose la gelatina en el proceso. También recibe el nombre de fototipia al arte de estampar esas reproducciones y también se denomina así a la lámina estampada por este procedimiento.

Como hemos dicho,  tenemos tres fototipias, la 1ª es la número 856 de la colección que editó Hauser y Menet en Madrid (llegó hasta la nº 2078) y representa la Plaza de la Constitución de Cádiz (actual Plaza de San Antonio) con unas dimensiones de 140 x 90 mm (medida legal establecida en la época para las tarjetas postales), en ella se aprecia en la parte izquierda la iglesia de San Antonio y a la derecha parte de la plaza donde se observan dos de las típicas torres vigías de Cádiz. La imagen está impresa a una tinta, negra.
La 3ª es una reedición de la 1ª a la que se ha alterado la leyenda  que aparece encima de la fotografía, se ha suprimido  “856 Hauser y Menet. – Madrid” que aparecía en la primera, si se conserva “CÁDIZ   PLAZA DE LA CONSTITUCIÓN” y se ha alterado también todo el cielo dejándolo sin nubes y en blanco. Dimensión del ejemplar 138 x 87 mm.

La 2ª fototipia representa el Gran Teatro  de Cádiz (actual Gran Teatro Falla) cuyas obras habían finalizado en 1905 y que se encuentra junto a la Facultad de Medicina, aunque no se ve en la imagen, pero que era el lugar de estudio del propietario de estas tarjetas postales. Dibujó encima de la tarjeta postal unas cruces para indicar el camino que realizaba para llegar a dicha facultad. Esta segunda fototipia no corresponde a la amplia colección de Hauser y Menet sino que la edición es de Knackstedt y Näther de Hamburgo (Alemania) y la dimensión de este ejemplar es de 137 x 87 mm.

El reverso es similar en las tres, está dividido en dos partes como se había regulado a partir de diciembre de 1905 y en la 1ª y 2ª aparece la leyenda TARJETA POSTAL, con líneas de puntos se señala el lugar para escribir la dirección, aunque en las tres ha sido utilizado todo el espacio para escribir, por lo que se deduce no se enviaron franqueadas sino dentro de un sobre.
Aunque son ejemplares muy interesantes, lo que más nos ha llamado la atención es la historia de amor o desamor que cuenta a través de los textos escritos  en color sepia a pluma, en el periodo de tres años entre este estudiante de medicina en Cádiz y su novia Gloria de la que desconocemos más datos. También son de destacar algunas expresiones que ya son arcaicas y en desuso. A continuación transcribimos los escritos de estas tres tarjetas postales:

1ª:

“Cádiz 24 Noviembre 1915.

Inolvidable Gloria: Voy a responder a tu grata de ayer que he recibido ahora  a las 10½. Parece ser que yo no hago más que ofenderte en mis cartas según se desprende de los primeros párrafos de la tuya y la verdad no es esa mi intención; más como tú entiendeslo así te ruego me dispenses y te repito una vez más que no abrigo esos malos propósitos que me atribuyes. Suplícote, pues me dispenses, pues mal puede ofenderte quien tiene por todas contigo grandes ilusiones.

Iré a esa para estarme los 6 ó 7 días de que te hablé. Espero salir para ahí el día 26 y llegaré  por tanto de 6 a 7 (si es que no vamos con retraso) en la tarde. Si llego a tal hora cenaré y después de asearme (ya sabes tú que se llega tiznado y sucio del tren) iré a tu casa tan pronto termine para estar a tu lado hasta las 10½ ó las 11.”

2ª:

“Cádiz, 17 mayo 1916.

Inolvidable Gloria: Sin ninguna tuya a que referirme. El día 14 te envié carta que ya supongo en tu poder. La presente es para hacerte ver una vez más lo mucho que te quiero y lo que siempre me acuerdo de ti. Hoy, por ser fiesta no he tenido clases; me quedan no más que dos para dar fin a estas pesadas tareas. Creo que para el 25 habré terminado y de ser así espero salir para esa el 27. Te avisaré por teléfono. En esta postal verás por las crucecitas el camino que a diario recorro para ir a la facultad. En el fondo y a la derecha. 
Espero tus noticias pues el que yo no te pueda escribir creo que no será obstáculo para que tú lo hagas.
Aguardo el que no me desairarás pues ahora más que  nunca necesito de tu cariño y de tus noticias.

Es (ilegible)  las espero a diario. Te quiero mucho ¿feisuca?”


Cádiz 4 Febrero 1917.

Inolvidable Gloria: Sin ninguna tuya a que referirme cojo la pluma para hacerte saber una vez más que, a pesar de tu olvido, te sigo queriendo y sigo sin olvidarte ni un solo momento. A la tuya del 28 del pasado respondí el día 1º de este mes; y a tu otra del 30 contesté el día 2.

De modo, pues, vuelvo a repetir, que no tengo carta tuya a que responder y por lo mismo me veo obligado a ser breve.

Ayer te envié un periódico de ésta con la reseña del banquete de que te hablaba en mi carta del día 2. Verás mi nombre entre los asistentes. Se sacaron fotografías y yo he salido bastante bien.”


Google translation:

Collection of three postcards that have in common the fact of having been used and sent by the same person, a medical student, and addressed to his girlfriend Gloria, the first is dated 1915, the second in 1916 and third in 1917 .

The three postcards are phototypes. The phototype was the procedure to reproduce photographic plates with the help of a gelatin layer spread on a sheet of glass or copper. On this sheet is stretched a photosensitive emulsion layer of gelatin bichromate, was baked for several hours after contact with the photographic negative was impressed that emulsion, gelatin is insoluble in the transparent portions so that the ink is absorbed more ease in these areas, they could not perform more than five hundred copies decaying gelatin in the process. Also called the art of stamping phototype these views and also the name given to the sheet printed by this procedure.

As mentioned, we have three phototypes, the 1st is number 856 of the collection edited Hauser and Menet in Madrid (reached the n º 2078) and represents the Plaza de la Constitución de Cádiz (now Plaza de San Antonio) with dimensions 140 x 90 mm (measured at the time legally established for postcards), it can be seen in the left side of the church of San Antonio and on the right side of the square where there are typically two of the watchtowers of Cadiz. The image is printed in one ink, black.

The 3rd is a reprint of the 1st which has altered the legend above the picture has been deleted "856 Hauser and Menet. - Madrid",appearing in the first, if stored "CÁDIZ PLAZA DE LA CONSTITUCIÓN "and has also altered the whole sky without clouds, and leaving it blank. Dimension 138 x 87 mm specimen.

The 2nd phototype represents the Gran Teatro de Cádiz (now Gran Teatro Falla) whose works were completed in 1905 and which is adjacent to the Faculty of Medicine, although not shown in the picture, but it was the study site owner these postcards. He drew up a greeting card to indicate the path crosses take to get to that option. This second phototype not for the extensive collection of Hauser and Menet but the issue is Knackstedt and Näthan Hamburg (Germany) and the size of this specimen is 137 x 87 mm.

The reverse is similar in all three, is divided into two parts as had been regulated since December 1905 and the 1st and 2nd shows the legend POSTCARD, with dotted lines indicated the place to enter the address, although the three has been used throughout the space to write, so it is clear not only sent in a stamped envelope.

Although very interesting specimens, which has drawn most attention is the story of love or heartbreak that account through texts written in sepia pen, in the period of three years between the medical student in Cadiz and Glory girlfriend to know more details. Also worth noting are some expressions that are already archaic and obsolete. Then transcribe the writings of these three postcards:

1st:

"Cadiz November 24, 1915.

Unforgettable Gloria: I will answer your welcome I received yesterday at 10 ½ now. It seems that I do not do more than offend you in my letters as is clear from the opening paragraphs of yours and the truth that is not my intention, as you understand more and you should excuse me please and I repeat again that I do not harbor such evil purposes I attribute. I beg you to excuse me, because evil can you offend those who have big dreams.
I'll estarme that for 6 or 7 days before I spoke. I hope to get out there on the 26th and arrive by both 6-7 (if we're not late) afternoon. If I arrive at such an hour after dinner and wash up (and you know that you come and dirty grimy train) go to your house as soon ends to be by your side till the 11 or 10 ½.
2nd:
"Cadiz, May 17, 1916.
Gloria Unforgettable: Without referring to yours. The 14th letter I sent you and I guess in your power. This is to make you see again how much I love you and I always remember you. Today, because I have not had class party, I stay no longer than two to end these heavy tasks. I think I have done for 25 and if so I hope to go for that 27. I'll call you by phone. In this post you'll see the little crosses the road every day in going to college. In the bottom and right. I hope that your news because I do not think you can write does not prevent you to do.

I look that I do not snub it now more than ever I need your love and your stories.
It is the hope daily. I love you "

3rd

"Cadiz February 4, 1917.

Gloria Unforgettable: With no mention yours to grab the pen to let you know once again that, despite your forgetting, I still love you and I still forget a single moment. In the past 28 yours answered the 1st of this month, already answered your other 30 on day 2.

So therefore, I repeat, I have no letter from you to answer and therefore I must be brief.

Yesterday I sent you a newspaper review of it to the banquet that I spoke in my letter of two days. You will see my name among the attendees. They posed for photographs and I have gone pretty well."

No hay comentarios: