viernes, 25 de marzo de 2011

138.- Tres tarjetas postales de Mary a Mercedes (III = 1922)- Mary sent three postcards sent to Mercedes (III= 1922)


Y aquí llegamos a la tercera tarjeta postal que subimos a este blog de la correspondencia de Mary y Mercedes y que muestra la relación amistosa de estos jóvenes en los felices años 20 como representación de esta época.
Tarjeta postal de 88 x 138 mm de la misma casa italiana editora de la anterior, ésta con el nº 218 - 3, con la imagen en el anverso de un dibujo del busto de perfil de una joven que lee una revista de moda de la época . Deja grandes espacios sin ocupar que son utilizados para el texto.

Está sin franquear por lo que se debía enviar dentro de un sobre o entregarse en mano a través de alguien.
Esta tarjeta está íntegramente escrita a pluma con tinta sepia tanto en el reverso, donde comienza, como en el anverso, donde finaliza y que dice lo siguiente:

"+ 30.10.22 Querida Merceditas: Me extraña mucho que no me escribas diez centavos que te ocurre pues espero habrás recibido mi carta donde te mandaba una foto de mi ahijado, ya hace más de un mes que te escribí y como te digo, me parece muy raro que no me digas nada. También te agradecería si ves a Willie le dijeras que estoy esperando mi álbum y retratos. Ahora tengo en proyecto un viaje pero hasta que no me escribas no te digo donde. decirte que se le tributó un recibimiento grandioso. Vinieron muchísimos forasteros e iluminaron la calle y adornaron muy bien. También subieron a la Virgen a oir misa y resultaron admirables. el himno, así es que resultó todo muy bonito. Han venido 2 tenientes nuevos, los alféreces vienen todas las noches por aquí y paso muy buen rato. Congreso Eucarístico que durará 9 días, hay muchas cosas. Llevamos unos días de muchísimo frío. No dejes de escribirme en seguida y contarme muchas cosas. Recuerdos de todos para todos y para tí un fuerte abrazo y muchos besos de tu mejor amiga Mary ."

No logramos entender el lugar desde el que se escribe la postal en octubre de 1922, parece ser que Mary sigue soltera, trata con los alféreces jóvenes del batallón en el cuartel donde vive, lo que nos afianza en la idea de que es hija de militar. ya la esperar de casar con alguien del ejército como hizo su amiga Mercedes. Cuenta muchos detalles de la época y la importancia en su vida del ejército y de la religión y su afán de viajar, su interés por los álbumes y fotografías que ha de enviarle Willie del que pide noticias a Mercedes.

Acompañamos una fotografía de Mercedes de 1920 en Medina Sidonia en el recreo que su familia poseía allí, en el reverso de esa fotografía escribe Mercedes: " Este retrato lo hicimos pocos días antes de venirme a Cádiz. Te quiere mucho tu amiga Mercedes. Cádiz 19 /1/1920 ."


jueves, 17 de marzo de 2011

138.- Tres tarjetas postales de Mary a Mercedes (II = 1920)- Mary sent three postcards sent to Mercedes (II= 1920)


2ª parte de esta trilogía de tarjetas postales, tenemos aquí un ejemplar de 89 x 139 mm remitida por " Mary " a " Mercedes Fernández Guerra de la Vega ", en su parte anterior figura el dibujo a color del busto de una muchacha joven ataviada a la moda de los años 20 con un llamativo gorro o sombrero, este dibujo ocupa la parte central de la tarjeta que está firmada por " NANNI ".


El reverso, dividido por la mitad por el texto impreso " 101 - 2 " y la reserva de propiedad, así como la indicación de su impresión en Milán. En el lugar destinado al sello figura impresa "I mprime en Italie PRODUZIONE ITALIANA Impreso en Italia "

La escritura manuscrita empieza con el siguiente texto en el anverso " Madrid 31 -1 - 1920 Hoy recibo carta de Miranda y me ha dado muchísima alegría. Pues me escribe con mucho cariño !el mi pobre! " , luego sigue el texto ocupando todo el reverso, con un texto que parece ser la transcripción literal de esa carta que menciona de Miranda y que debía ser un pretendiente y que dice: " Mi queridísima Cofrele ( no estamos seguros de esta palabra, apelativo con que nombra a la destinataria) Hace 2 días recibí tu carta aquí y supongo en tu poder mi carta que te escribí el día antes de venir dirigido a Medina (Medina Sidonia), el jueves de la semana anterior Las hojitas del diario las copias tú y me las mandas pero cuando yo esté. en Cáceres Esta noche salimos para Valencia y desde allí te escribiré y te contaré muchísimas cosas, ayer estuve a oir un concierto por la sinfónica y me gustó muchísimo, Antoñito Bertrand me da muchos recuerdos para tí. a tu cuñado Carlos en el concierto. " Debe de tratarse de un militar de cierta graduación porque su expresión es buena, asiste a conciertos y habla de distintos destinos que debían corresponder a traslados de unidades militares, además su amiga Mercedes a la que va dirigida esta tarjeta postal también se casará con un militares. 

Esta tarjeta postal termina con otro texto, de nuevo en su anverso (parte superior) que es de despedida a Mercedes después de haberle transcrito el texto de su "pretendiente" y que dice: " Bueno, muchos recuerdos a tu madre y hermanos y besos". a Eugenita y para tí muchísimos besos y abrazos de tu inolvidable Mary ".

Acompañamos esta tarjeta con dos fotografías de la época donde aparecen nuestros protagonistas, la primera corresponde a una foto de 42 x 67 mm de Mary con texto manuscrito que dice: " A mi querida amiguita Mercedes Mary " y en el reverso aparece " Badajoz Abril 1921 " , aparece fechada en Badajoz mientras que la postal de 1920 estaba fechada en Madrid, y todavía es una persona muy joven por lo que el cambio de ubicación también debe de corresponsal a ser hija de un militar y de ahí la facilidad para conocer o estar novia con militares que conoce por vivir entre ellos.
La segunda fotografía corresponde a Mercedes, fechada en Sanlúcar de Barrameda (a donde se dirigió la anterior misiva de Mary en la entrada anterior de este blog) 24/VI/1919, se trata de una fotografía en papel muy fino de79 x 114 pegada a una tarjeta dura de 152 x 98 mm y que en su parte posterior está escrita " Sanlucar 24-VI-1919 A ​​mi mejor amigo Pedro, como prueba de que siempre lo recuerda gratamente Mercedes ". 



Se puede apreciar un trato cariñoso hacia Pedro, que seguramente sería un pretendiente, al que se le entrega una bonita fotografía realizada por un fotógrafo profesional en donde se observa a la joven Mercedes que no debe de tener aún los 20 años con un peinado sofisticado con lazo que recuerda el toque del dibujo de la postal que estudiamos hoy. Este Pedro no pasaría de ser un buen amigo porque Mercedes se casaría con un militar llamado Jerónimo del que trataremos en otra entrada.

La fotografía de Mercedes está marcada por un sello en relieve sin tinta, muy utilizado en la época, que debe corresponder al escudo de armas de su apellido o de su familia. Mostramos aquí la impresión que ha dejado en el anverso y en el reverso.




sábado, 12 de marzo de 2011

137.- Tres tarjetas postales de Mary a Mercedes (I = 1918)- Mary sent three postcards sent to Mercedes (I = 1918)



Tarjeta postal de 90 x 140 mm en la que aparece el dibujo en color de una señorita ataviada con abrigo de cuadros amplio, sombrero, zapatos de tacón, fusta debajo del brazo y un cachorro de perro asido con una correa. El fondo es de color gris-beige y en una esquina (inferior derecha) aparece impreso " ECOLOMBO ".

Tarjeta postal con cierta influencia modernista (art-decó). En el anverso aparece escrito a tinta marrón con pluma: " Hoy 24-IX-XVIII ".

En el reverso aparece impreso: " Visto Revisiones Stampa - N. 1404 - Milano " y también " STAMPA IN ITALIA " y el número " 894-2 ".

Es curioso que la dirección se ha puesto en la parte izquierda y el texto a la derecha, orden inverso a lo normal. No está franqueada (debió enviarse en sobre o con una persona) y va dirigida a la Srta. Mercedes F. Guerra de la Vega en Sanlucar de Barrameda (Cádiz) y el texto dice lo siguiente: " Te desea 2 mil millones de felicidades y lo pases muy contenta, sintiendo no estar a tu lado tu amiga que no te olvida nunca. Mary "

La tarjeta está escrita en el día de la fiesta de La Virgen de la Merced, de ahí el que ponga en la fecha la palabra " Hoy " para resaltar que se la felicitaba en el día de su santo aunque la tarjeta llegase unos días más tarde .

Como veremos en las siguientes postales, la amistad de Mary con Mercedes se mantuvo a lo largo del tiempo. Mercedes aunque en este momento reside en Sanlúcar de Barrameda era natural de Medina Sidonia pero el casamiento con un militar le llevó a distintos lugares de España.


jueves, 10 de marzo de 2011

136.- Barcelona 1931




Tarjeta postal de brillo de 91 x 140 mm con una fotografía en blanco y negro de la fachada de la catedral gótica de Barcelona con un margen blanco de unos 5 mm de espesor, el el filo de abajo, algo mayor, aparece impreso: " 123 CATEDRAL DE BARCELONA L. Roisin. Foto Barcelona.

El fotógrafo Luciano Roisin, nacido en Francia, se trasladó a España después de la I Guerra Mundial y se instaló en Barcelona y es referencia de un gran número de tarjetas postales de toda España. Se puede ampliar información sobre este fotógrafo en http://postalesdetoledo.iespana.es/postalesdetoledo/l__roisin.htm

En el reverso aparecen impresas las leyendas: " Reproducción prohibida - Marca registrada 53,425 " y " 18, Paseo S. Juan. Barcelona ". Es curioso ver como la dirección postal está escrita al estilo francés con el número de la casa primero y luego el nombre de la calle a pesar de ser una dirección en España pero escrita por un francés.

La tarjeta no está franqueada por lo que debía enviarse en sobre, está fechada en Barcelona a 23 de noviembre de 1931 pero dirigida a alguien de Cádiz por lo que pone en en texto: " Creo que al final de esta semana, puede ser que el sábado me encuentre de nuevo en Cádiz , me agradecería saludarle.

Se deduce que Enrique viaja con frecuencia a distitnos lugares y en concreto a Cádiz por lo que dada la época debió de tratarse de un viajante de comercio o similar, habla a su interlocutor de usted pero con familiaridad. La tarjeta está escrita en tinta sepia de pluma estilográfica con letras agradables y muy sueltas de persona letrada. El mensaje es breve y que sirve sólo para anunciar su posible próxima visita.


135.- Josefa, Josefina, Pepita y Paquita (años 20)



Tarjeta postal de 88 x 137 mm de los años 20 (siglo XX) con la fotografía romántica de una joven en blanco y negro, coloreada, que aparece con un ramo de flores en la mano. Aparecen impresas las letras " C " y " B " entrelazadas con filigranas, debajo de las mimsas aparece " PARIS " y " 866 " como indicativos del editor, lugar y numeración. Esta tarjeta tiene las esquinas redondeadas.

En el reverso aparece impresa la leyenda " FABRICATION FRANÇAISE " (Fabricación francesa) y las líneas para poner la dirección sobre las que se ha escrito con pluma estiilográfica y tinta azul las destinatarias: " Señoras Doñas Josefa y Josefina " (por lo que va dirigida madre e hija). No ha sido franqueada por lo que debía entregarse en mano o dentro de un sobre.

El texto de la postal (con varias faltas de ortografía, buena grafía aunque insegura y de persona adulta) dice: " Pepita yo os deseo hoy gran felicidad y que os dure muchos años y hasta en la eternidad pues ya sabéis que os quiero y lo digo en verdad y de hoy en muchos años que nos puedas convidar a tu futuro yerno, a su papá y su mamá y los demás .

Del texto se deduce que la tarjeta la escribe " Paquita " en nombre de su familia, que debía de escribirse en marzo para felicitar el día de San José pues va dirigido tanto a Josefa como a su hija Josefina para desearles felicidad, habla del futuro yerno. de lo que deducimos que Pepita era novia y próxima a casarse. Se utiliza el verbo " convidar " en vez de " invitar " que era el que se usaba coloquialmente en la clase popular, las faltas de ortografía denotan el escaso tiempo pasado en la escuela ya que en esos momentos no era una prioridad la educación de las mujeres en la escuela, a pesar de eso la letra es buena aunque titubeante por lo que denota que la persona que escribe no lo hace a diario por la falta de soltura en la misma.

La tarjeta es la típica y genérica romántica estándar fabricada en París y distribuida por distintos países con la imagen de una bella joven que pudiera servir de modelo de apariencia y vestuario.


jueves, 3 de marzo de 2011

134.- Almería 1959



Tarjeta postal en blanco y negro plastificada de 150 x 99 mm con la imagen del puerto pesquero de Almería vista desde un barco. La imagen ocupa la totalidad del anverso.

Es una postal de Ed. KIMAD con el nº 1012 en la figura impresa: " ALMERIA. Puerto pesquero y Alcazaba " , también aparece en francés e inglés. No está franqueado y se ha utilizado todo el reverso para escribir sobre ella con grandes letras con pluma estilográfica y tinta de color azul claro.

El texto dice lo siguiente: " + Querida Carmela: Que pasa un día de tu santo tal y como es tu deseo. A Paquita le dejé dicho algo para tí. ¿Cómo se encuentra tu madre? A ella ya tu padre, mis recuerdos. Un abrazo: Reme. 14-VII-59" .

La onomástica de la Virgen del Carmen es el día 16 de julio, esta postal está escrita dos días nates para que lleguese a tiempo de felicitar a la destinataria.